|
第四阶段:总结汇报,进行评价
1、邀请专家与编写人员阶段性的召开统稿会议。每一个编写人员汇报自己开发的片段。
①先播放英语电影片段。
②陈述选择的理由。(长短、词汇量、语速、角色、对白语境、可操作性等)
③汇报课堂实验的结果与问题 。(用几节实验?学生兴趣?学习状态与结果)等)
④接受专家与其他编写人员的提问。(与上下对应的级有无重复或跳跃)
⑤再次修改与调整。
2、开展阶段性的英语电影教学录像课比赛,对开发教材的可操作性做进一步的论证。至2007年10月共收到来自全国各地录像课30多节,组织专家进行评审,评出多节优秀课例。用于教学的英语电影片段多个被收入《英语电影听说分级教程》之中。
3、进行教材评价。参考教材评价指标,设置本教程评价指标,请学生、家长、实验教师或的别的学校的老师和学生试用,然后给予评价。收到有效评价表70多份,反馈如下:(评价表设计和结果如下)
|
|
评价指标 |
不满意 |
比较满意 |
满意 |
非常满意 |
|
1 |
教学指导的清晰性 |
|
|
|
87% |
|
2 |
版本编排的清晰性 |
25% |
25% |
45% |
5% |
|
3 |
语篇对白的可读性 |
|
|
|
80% |
|
4 |
任务活动的可操作性 |
8% |
9% |
18% |
65% |
|
5 |
材料的灵活性 |
|
|
|
78% |
|
6 |
材料的感染力 |
|
|
|
88% |
|
7 |
材料的吸引力 |
|
|
|
90% |
|
8 |
自主学习的参考性 |
|
|
|
75% |
根据调查数据结果再与相关人员座谈,分析原因,然后想办法进行调整和修改。
①对于版本编排的清晰性问题,主要是下载的图片清晰度不高,教师专业排版水平有待提高,需要专业公司来做。
②教学指导的清晰性问题,有些教师自身艺术表演专业知识与技能不够,对学生的指导不够到位。需要在此方面加强培训和提升。
③任务活动的可操作性问题,主要是用电脑把原声消音的技术掌握不够,需要专业队伍来做一套教学软件,便于教师上课操作。目前低年段已经做了一些。
④关于版权的问题,部分教师和专家提出会否侵权,经咨询,若只是用于教学,应该没有问题。
4、聘请专家予以指导,2007年12月初我们邀请到著名英语教学专家张连仲教授和杭州外国语大学夏谷鸣校长来校对教材进行评价,并就课程设置的目标、结构、内容、体例等方面从理论到实践做了详实的指导,再对教材进行修正。
六、编写人员与机构:
《英语电影听说分级教程》教材是由深圳市、珠海市、北京市、广州市等一支成熟的、高素质的英语电影听说教程开发与实验教学的教师参与编写,其中有英语特级教师、省市英语学科带头人、海归英语教师、ESL专业的外籍教师,有教育学博士1名和教育学、英国语言文学硕士若干名。著名教育专家张连仲教授、全国英语特级教师禹明老师等就教材的编辑体系、单元编排、语言与活动安排等方面如何更好地适应中国中小学英语教学的现状与发展、如何有利于教师的操作、如何有助于学生语感的发展、如何引导学生积极健康地成长等方面提出了大量合理化建议和修改意见。
同时,还召开了多次有经验的一线教师和教研人员的座谈会,听取和吸收了他们的正确意见,力求使其成为国际最新的中小学英语教学理念和国内第一线教学经验的完美结合。
七、课程组成体系:
(一)教学方法:
《英语电影听说分级教程》(Navigating English Movies)突出了以“学生为主体”的思想,采用“人物型学习”和“交际性语言教学”、“视听教学法”融合起来的教学模式,提倡在赏、析、模、演、配、编等多种形式教学中,培养学生初步的语感和在一定语境下的语言应用能力,为进一步学习打下良好的基础。
(二)课时安排:
目前我国中小学每学期的教学时间约为38-40周,如果按每周安排1节课时计算,则每学期教师可支配课时为38-40课时。而本套教材每课授课时间约需4-5课时(大课时),10个单元的内容共需约38-40课时左右;也可用于教材中作为口语训练补充教材来用。编写和使用说明中对课时安排,做了介绍,供教师参考。
每个单元的课时安排表:
|
课 时 |
教 学 内 容、目标、方法 |
|
第1-2课时 |
观赏整部电影《狮子王》。了解故事情节,熟悉角色性格。(可安排学生在家观赏,或其他机动时间观赏) |
|
第3课时 |
分析电影内容。揣摩和体会角色的性格特点。观赏节选片段。 |
|
第4课时 |
分析语言知识难点。重点分析该片段人物特征与口语表达的方法和技巧。模仿片中台词。(集体和个人模仿相结合) |
|
第5课时 |
小组活动,组员根据自己的喜好和演绎特长,选择模仿的角色,每人只记住自己的台词,并揣摩表达的神情,心理,语气,和小组成员合作排练。(一般3-5个角色,不宜太多。) |
|
第6课时 |
小组汇演。小组练习后向全班同学汇报。由老师和同学给予评价,从语音、语调、语速、神情的模仿力和自信、合作等方面加以完善。(实践证明:很多同学都能背诵所有的台词和表演所有的角色)。 |
|
第7课时 |
尝试配音。抹去片段原声进行配音,从口型、节奏、和前后衔接、配合等方面反复细致地练习,从技术上能与影片原声达到同步效果。先全班练习,后小组分别配音。给予评价,并把每一小组的最后配音表演录制,保存。
(一般只有部分好的同学能做到,有一定的难度,体验一下也不错,低年段可考虑不上) |
|
第8课时(建议课时) |
可以于一学期结束时组织学生把所有学过的片段做一次集中展示或比赛,以年级或全校形式组织。 |
(三)教学过程:
在本教材中,我们把教学过程分为赏、析、模、演、配、编六个步骤。(在原来的五步教学法的基础上发展成六步教学法)前五个步骤适用于小学五年级以下,六个步骤适用于小学六年级以上。见模式图和步骤安排如下:

步骤一:欣赏(赏):欣赏整部带内应和要学习的片段,从画面、音乐、情节、英文对白各方面引导学生欣赏,电影以其音美、画美、意美的特质深深的吸引着学生的注意力。这是语言输入的良好契机,可视、可听的语言内容更是增强理解和记忆的效果。在不知不觉中把学生牵引到艺术的殿堂与知识的海洋,在审美体验与审美享受中接受信息,这样的学习才会学有所“乐”。
步骤二:分析(析): 分析角色的语言、表达的心理和神情动作等以及文化背景,帮助学生扫除语言理解上的障碍,认识中西方文化背景上的差异,学习真正地道的英文。例如:《狮子王》中虫虫和野猪的对话。
Timon : Gee. He looks blue . Pumba : I'd say brownish gold .
Timon : No,no,no. I mean he's depressed .
学生很难把depressed和blue ,gold 联在一起理解。Blue ,gold 都是表示颜色,而depressed是表示心情。只要帮助学生分析,根据前后情节的联系,以及对人物个性的分析,就不难知道blue这个单词的意思与心情有关,同时从影片中人物的表情,学生也能猜出是忧伤的意思。而憨厚Pumba却没弄懂,结果闹出了笑话,学生们不禁为他滑稽迟钝的反应捧腹大笑,同时也领略到了片中语言的美和西方文化中玩味文字游戏的乐趣,增长了知识,学有所“得"。
步骤三:模仿(模):由一个单词,到一个词组,再到整个句子,力求发音准确。语调、语速的模仿是最困难的,必须结合动作和神态,体会人物的心理活动。多种研究表明,语言的习得都是从模仿重复开始的,儿童学习语言,是从字--词--句的模仿、重复再到自由组合字--词--句的递进过程。通过有趣的机械模仿,在一遍又一遍的简单重复中,一词一句已悄然印入学生的脑海之中。看到学生能真正融入到角色之中,说明语言已经进入到他的思维中。
步骤四:表演(演):一般2-3分钟的一个片段适合3-4个同学组成一组来练习表演。
(1)、分好角色:角色的分配要科学合理。平时口语能力较差的学生分配少而简单的台
词,外向活泼的学生分配滑稽幽默有一定难度的内容,每组分配一位口语较好,模仿力强的学生做“领头羊”,带领全组一起练习,通过优化组合的群体促进个体的学习。
(2)、小组练习:学生各个组同时练习,没有被暴露压力,教师要适时的观察和指导,
个别单词的发音,语调等。
(3)、表演与评价:每组学生到全体同学前面表演一次,老师或同学来做评价。指出
每组的亮点和不足,从语言模仿,到表演技巧,舞台的站位、眼神、身体语言、动作、姿势、神情、语气和声调,以及合作、创新,逐渐培养学生表演素养。
(4)、再练习和表演:多看同伴的表演,学会欣赏与评价,指出别人的优点和不足,对
自己也是学习与促进的过程。让学生多多面对观众,适应不同的表演场所,比如,经常组织学生在全校性的文艺活动中表演,逐步消除他们的紧张情绪。
常常在每个片段的练习表演结束后,每个学生能把别人的台词都背得滚瓜烂熟,并
能绘声绘色的表演出来。这是因为在同伴那儿的信息摄取有时会比在老师那儿的摄取更容易,更快捷。学生经常在下课或自己编的对话中不自觉的运用到电影中的语言。这是因为学生的表演已使影片中的语言渐渐渗入其思维之中,从而内化成自己的语言,
步骤五:配音(配):配音不是一件简单的事,看着画面,对上口型,配上流利地道的
英语,常常不是忘了台词,就是跟不上语速,或是发错了音,或是语调不对而紧张得手忙脚乱。这是对他们的意志力的一种考验;同时揭开银幕后神秘的面纱,让学生走进录音棚做一回“电影人”是他们一生都难以忘怀的经历,看到自己录制的VCD时,成功的感觉令他们更加自豪,自信。
步骤六:编剧(编):适合小学六年级以上的学生。学生自己编写英文剧本,组织学生排练和表演。考虑到舞台布景、音乐、角色、表现等方方面面,是一个极大的挑战,但是学生参与以后,收益非浅。由原来的单一的模仿,语言输入,通过活动内化成准确的输出语言。真正的学以致用了。 |